Danas, 27. prosinca u narodu se obilježava dan svetog Ivana, onog zimskog, Ivana Evanđelista. Sveti Ivan ljubljeni je Isusov učenik, najmlađi od dvanaestorice apostola, a danas je zaštitnik teologa, pisaca, skladatelja i slikara. Prema predaji je odveden u Rim i mučen je u vrelom ulju, što je i preživio – zbog toga ga se često zaziva kod opeklina ili požara. Nakon što je preživio mučenje, prognan je i osuđen na rad u rudnicima, gdje je napisao Knjigu otkrivenja. Kasnije je napisao svoje Evanđelje i tri poslanice, koje se nazivaju Poslanicama ljubavi. Ne čudi da ga se štuje i kao zaštitnika prijateljstva. Međutim, izgleda da neko specifičnije obilježavanje ovoga sveca u Konavlima nije zabilježeno, osim imendana i krsnoga imena. Ono što jest zabilježeno svakako je ime Ivan na području Dubrovnika, kao i njegove inačice, pa je tako navedeno ime najčešće muško ime na ovome području.
Ime Ivan, u Konavlima često i Ivo, odraz je hebrejskog muškog osobnog imena Jehochánán, što znači Jahve je milostiv. Od hebrejskog je imena nastao grčki lik Ioánnēs i latinsko muško ime Johannes. Širenjem kršćanstva temeljni grčki i latinski odrazi prilagođavaju se diljem Europe, a onda i šire. U keltskim jezicima to su Jehan, Jowan, Ian, Evan, Jones, Iwan (velški) i tako dalje. U irskom i škotskom različiti oblik imena Ivan često je odraz vjerskih razlika. Od navedenih nama su poznatiji engleski John ili Jack (koje može nastati i od imena Jacob, to jest Jakov), ili u drugim germanskim jezicima Johannes, Hans, Jan i Jon. Romanski jezici Ivana nazivaju Giovanni (tal.), Ion ili Ioan (rum.), Juan (španj.), Jean (franc.) i Joao (port.).
U svakom slučaju, na južnoslavenskom području imena Ivan i Jovan najčešći su likovi nastali od navedenog grčkog oblika. Smatra se da je ime Ivan ipak starije od osobnog imena Jovan te je češće u hrvatskom, ruskom, ukrajinskom i bugarskom jeziku. Zanimljivo je da je i na području Srbije ono zabilježeno puno prije imena Jovan, iako je ime Jovan danas gotovo istisnulo ime Ivan iz svih srpskih krajeva.
Na području Hrvatske ime Ivan je prvi put potvrđeno davne 1065. godine, a vrlo rano su se pojavile i njegove inačice poput Ivača, Ivoslav, Ivoš, Ivanol, Ivanuš, Ivanec, Ivko i tako dalje. Na ovom se području ime Ivan pojavljuje u 13. stoljeću, točnije, riječ je o notarskim knjigama Stonske knežije, a i danas je to ime na Pelješcu najčešće. U Konavlima se pojavljuju Ivan i Ivaniš 1423., a Ivko 1425. godine.
Iako danas ime Jovan obično povezujemo isključivo s pravoslavljem, ta je činjenica neutemeljena. Ime Jovan pojavilo se i u hrvatskim primorskim krajevima, pogotovo na otocima te je na tom području ustaljeno nekoliko stoljeća. Ono je nastalo od talijanskog imena Giovanni zamjenom glasa đ glasom j jer većina čakavskih govora ne poznaje fonem đ. To se potvrđuje i u jardin koji dolazi od tal. giardino ili vijaj od tal. viaggio. Na tim prostorima zabilježeni su i Jovanin, Jovanina, Jovo, Jova, Jovanka i drugi. Ova su imena bila zaista česta u 20. stoljeću, ali s vremenom su zbog ratnih sukoba i homonimije sa srpskom inačicom prestala biti popularna. Čakavskim posredstvom ovo je ime doputovalo i do naših krajeva pa su tako na dubrovačkom području zabilježena prezimena Jovica, Jović, Jovo, Jovan i Jovičić.
Postoje mnoga imena dalmatskog prežitka koja su posebna priča. Dakle, dalmatsko j u hrvatskim se govorima realiziralo kao z, ž ili dž, pa je tako u Konavlima zabilježeno ime Zane, a u Dubrovniku Žan i Žano. Zahvaljujući dubrovačkim spisima znamo da je na ovom području postojalo ime Žovan, nastalo na potonje opisan način, kao i Džóvo i Džóve. Literatura kaže da je u Dubrovniku još u srednjem vijeku zabilježeno osobno ime Džuho koje se odrazilo u konavoskim prezimenima Đuhović, Đuović i Đuho. Eto, koliko je samo imena i prezimena nastalo od Ivana sjetit ćete se svaki put kada budete u Đua nà ulici.
Nikako ne smijemo zaboraviti Dživa, Dživu i Dživulina za koje se smatra da su također romanskoga postanja, ali postoji mogućnost i da su nastala ukrštavanjem imena Ivan i Giovanni. U Konavlima su zabilježeni Đivan i Đivana kao i prezimena Đivanović, Đivić i Đivović, što pokazuje da se u Konavlima ni ranije nije baš čuvala razlika između glasova dž i đ.
Ako ste došli do kraja ovoga teksta, gotovo smo sigurni da ste Ivan ili Ivana, ili zaista volite nekog pod tim imenom, pa vam ovim putem želimo sretan imendan i nazdravje vam Ivandan!